翻訳と辞書
Words near each other
・ Sephardic Bikur Holim
・ Sephardic Bikur Holim Congregation
・ Sephardic Bnei Anusim
・ Sephardic Center of Mill Basin
・ Sephardic Haredim
・ Sephardic Jews in India
・ Sephardic Jews in the Netherlands
・ Sephardic law and customs
・ Sephardic music
・ Sephardic Temple Tifereth Israel
・ Sephardic Tinge
・ Sephardim and Oriental Communities
・ Sepharial
・ Sepharose
・ Sepharvaim
Sepher Ha-Razim
・ Sephira
・ Sephira (disambiguation)
・ Sephirot
・ Sephiroth (Final Fantasy)
・ Sephisa
・ Sephisa chandra
・ Sephisa dichroa
・ Sephisa princeps
・ Sephokong
・ Sephora
・ Sephton
・ Sephu Gewog
・ Sepia
・ Sepia (color)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sepher Ha-Razim : ウィキペディア英語版
Sepher Ha-Razim

The ''Sepher Ha-Razim'' is a Jewish mystical text supposedly given to Noah by the angel Raziel, and passed down throughout Biblical history to Solomon, for whom it was a great source of his wisdom, and purported magical powers. Note that this is a different book than the ''Sefer Raziel HaMalach'', which was given to Adam by the same angel, but they stem from the same tradition, and large parts of ''Sepher ha-Razim'' were incorporated into the ''Sepher Raziel'' under its original title. To say that it is an unorthodox text is an understatement; while traditional Jewish laws of purity are part of the cosmogony, for instance, there are "praxeis which demand we eat cakes made from blood and flour" (Morgan 9). It is supposedly a sourcebook for Jewish magic, calling upon angels rather than God to perform supernatural feats. The text itself was once considered to be part of "orthodox" Judaism under the influence of Hellenism, but this text, along with some other works, are considered to be unorthodox at best or heretical at worst in modern Judaism.
== Discovery ==

The text was rediscovered in the 20th century by Mordecai Margalioth, a Jewish scholar visiting Oxford in 1963, using fragments found in the Cairo Geniza. He hypothesised that several fragments of Jewish magical literature shared a common source and was certain that he could reconstruct this common source. He achieved this in 1966 when he published ''Sepher Ha-Razim''. The first English translation of the book was undertaken by Michael A. Morgan in 1983; the book is now in print, as of summer 2007. A new scholarly edition of the most important extant manuscript witnesses including Hebrew and Judaeo-Arabic Geniza fragments and a 13th-century Latin translation was prepared by Bill Rebiger and Peter Schäfer in 2009 and will be followed by a translation and commentary in German.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sepher Ha-Razim」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.